Все
Отредактировано:26.12.12 22:21
[B]Продолжение:[/B]
Эсмеральда встала, челюсть подобрала,
Ну, думает, этого ещё не хватало.
Послал Господь священника - форменного неврастеника.
А бедного Фролло конкретно понесло, такую мелет пургу - не пожелаешь врагу...
Фролло:
Как увидел танец твой -
С той поры я сам не свой.
Вроде как ещё не мёртвый,
Но частично не живой.
Вот таперя будешь знать,
Как на площади плясать!
Да, держи совет бесплатный:
Нефиг юбку задирать!
На тебя, моя душа,
Век глядел бы, не дыша,
Только стать твоим супругом
Мне не светит ни шиша.
Я и сам тому не рад,
Но гляди, какой расклад:
Всем несчастиям виною
Окаянный целибат!
Эсмеральда:
Ты с катушек съехал, дед!
Ты в законах рубишь, нет?
Совращенье малолетних -
Минимум пятнадцать лет!
Фролло:
Это, детка, ерунда,
Это горе - не беда,
А болтаться на верёвке -
Перспективка ещё та!
Что, боишься умирать?
Значит, надо выбирать:
Или тёмная могила,
Или мягкая кровать.
Эсмеральда:
Чем меня тащить в постель,
Ты бы лучше спел бы "Белль",
Полистал бы "Камасутру",
Посмотрел "Эммануэль"...
Если то не по годам -
Посмотрел бы "Нотр-Дам".
Хочешь, видеокассету
Насовсем тебе отдам?
От злости Фролло всего затрясло, выбежал поп, только дверью - хлоп!
Копается в кладовой, ищет мыло с бечевой.
Эх, болтаться Эсмеральде по утру над мостовой!
Часть третья.
Собрался Фролло всем чувствам назло прямо спозаранку повесить цыганку.
Всё как полагается: рассвет занимается, народ собирается, эшафот сооружается.
Словом, нехилый движняк наблюдается!
Одна Эсмеральда слезьми обливается, горькой кончины ждёт-дожидается...
А Фролло с перекошенной рожей, на киношных злодеев похожий,
Эдак бочком к ней подходит и ту же волынку заводит:
Фролло:
Хватит, девка, хмурить бровь
И людЯм поганить кровь!
Это хуже геморроя - безответная любовь.
Здесь тебе не Голливуд -
Здесь от виселицы мрут!
Здесь тебя в последнем кадре
Супермены не спасут!
Эсмеральда:
Я в лингвистике не спец,
Но решила, наконец,
По какому бы маршруту
Вас послать, святой отец..?
И на всю Плас де Грев огласила нараспев
И время отправленья, и точку назначенья,
При этом совсем не выбирая выраженья.
Где сплоховал французский - переходила на русский,
Особливо если термин попадался слишком узкий...
Заскрипел священник зубами,
Заругался нехорошими словами (какими - придумайте сами),
И вдруг - чудеса чудесами!
С высокой крыши, на манер летучей мыши,
На глазах у честнОго народа спикировал Квазимодо.
Эсмеральду хвать - и попробуй догнать!
Эх, не стоило Клоду, видать, суперменов упоминать...
Ну, тут поднялась суматоха, священнику сделалось плохо,
И пока вызывали стражу, чтоб отыскать пропажу,
Да пока разбирались, в чём дело, времечко и пролетело...
Очнулась Эсмеральда на крыше, внизу - панорама Парижа,
С высоты полёта птичьего помёта, а рядом, естественно, сидит Квазимодо...
Эсмеральда:
Это что еще за блажь?
Ни фига себе типаж...
А тебе к лицу, приятель,
Авангардный макияж.
Ты по жизни инвалид
Аль скрутил радикулит?
Квазимодо:
Ой, не сыпь мне соль на рану,
Ведь она и так болит!
Даже самый лучший крем
Не решит моих проблем,
А пластических хирургов
В наше время нет совсем...
Эсмеральда:
Обрядить тебя в гофре
Да постричься под каре
Будешь ты смотреться в профиль
Ну почти как Жан Маре!
Квазимодо:
Я силён не красотой,
А душевной чистотой,
Что во много раз важнее,
Как сказал бы Лев Толстой.
Не гляди, что я горбат,
Кривоног и глуховат -
Ради вас, моя плясунья,
Я готов хоть к чёрту в ад!
Эсмеральда:
Что на вас на всех нашло?
Может, солнце припекло?
Или вредные флюиды
Распыляет НЛО?
Я одно могу сказать:
Перед храмом танцевать
Больше я ни в жисть не буду.
Век свободы не видать!
А Фролло слегонца оклемался, забегал и заметался,
Оно и понятно - ни с чем ведь остался!
Ни цыганки, ни звонаря - лишь под глазом два фонаря...
Фролло:
Шатопер, япона мать!
Как прикажешь понимать?
Прочесали пол-Парижа,
А цыганки не видать!
Феб:
Я, святой отец, не сплю -
Я преступников ловлю,
Жизнью каждый день рискую
И лишения терплю.
Наша служба - вот она! -
И опасна, и трудна,
Хоть на первый взгляд, конечно,
Неважна и не видна.
Фролло:
В общем, хоть рискуй людьми,
Хоть ложися здесь костьми,
Но поймай мне Эсмеральду
Не позжее, чем к восьми!
Феб:
Эй, гвардейцы, по местам!
Работёнку вам задам!
Ну-ка, дружно, всем составом
Навались на Нотр-Дам!
Близится сказка к трагической развязке, да только есть одна неувязка.
Уж больно автору неохота убивать Эсмеральду и Клода,
А с ними, естественно, и Квазимодо.
Ну и что, что не в Голливуде - разве ж они не люди?
И с кого, скажите, убудет, если этой развязки не будет?
(Эсмеральда, Фролло, Квазимодо, Феб и Флер-де-Лис выходят на сцену, держась за руки).
Эсмеральда:
Этот жизненный урок
Мне пошёл, признаться, впрок.
Перешить все мини-юбки
Я себе дала зарок.
Отказалась от шелков
И высоких каблуков -
В славном городе Париже
Слишком много ... дураков!
Фролло:
Странный женщины народ:
То она тебя клянёт,
То бросается на шею,
Стоит лишь сменить подход.
В ресторан её сводить,
Бриллианты подарить,
Или, что ничуть не хуже,
Комплименты говорить!
Квазимодо:
Всё на свете суета -
Бабки, девки, красота.
А любимая работа -
Это, братцы, навсегда!
Феб:
Я женат на Флёр-де-Лис.
Вот такой вот, блин, сюрприз.
Лучше б вместо Эсмеральды
Я на площади повис!
Флёр-де-Лис:
Хватит умничать, Фебюс,
Ваши речи - полный груз.
Где зарплата? - это минус.
Едем к маме - это плюс!
(из инета)